DM4 Translation proto
Just want the patch for some reason? Get it here.
This is a long-running project as I’m frequently working on other things. I anticipate finishing it within the month (month of March 2026) but make no promises.
In late 2024 I started translating Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 4: Battle of Great Duelists into English. This resulted in a cool blog post.
I translated 2/3 of the cards. The text fields were subject to brutal space limits that spoiled a lot of the fun of making the translation. I took a detour to attempt to patch/translate the menus and hit a wall.
I found a charming Japanese → Chinese translation that fixed many of my pain points & resolved to use its plumbing in my translation. I re-translated all the cards, the script, the menus, the in-game field menus & such, the title screen, & the this is only playable on the game-boy color error screen.
I have yet to finish the tooling for actually inserting the script & the dynamic in-battle text. As such this is patch is incomplete. But I’m quite proud of the parts that are done. On request I’m making it available as-is.
Title & credits
Menus
Cards
Patch
https://smooth-files.nyuu.page/dm4y-patch.bps
Coming next
The script and in-battle dialogue are translated but not yet inserted. Here’s what that looks like in dev: